пятница, 22 апреля 2011 г.

Выставка АЛЬТЕРНАТИВНАЯ МОДА ДО ПРИХОДА ГЛЯНЦА, 1985-1995.

KATIA MOSSINA и ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ "ГАРАЖ" ПРЕДСТАВЛЯЮТ
Выставка АЛЬТЕРНАТИВНАЯ МОДА ДО ПРИХОДА ГЛЯНЦА, 1985-1995.


(28 апреля – 12 июня 2011)





Выставка "Альтернативная мода до прихода глянца, 1985-1995" демонстрирует историю альтернативного модного движения, которое сформировалось на стыке рок-сцены и клубно-сквоттерской культуры, от начала Перестройки до прихода в Россию модных глянцевых изданий в середине 1990-х годов. В середине 80-х годов опьяняющий воздух свободы спровоцировал небывалый подъем культуры андеграунда. В результате сближения авангардных художников, музыкантов, представителей субкультур – панков, рокеров, ньювейверов – возникло уникальное явление альтернативной моды, показы которой зачастую превращались в перформанс. Подиумами стали не только подмостки Дома моделей на Кузнецком Мосту, представления "Популярной механики" Сергея Курехина, сцена Совинцентра, но и сквоты, концертные залы, где гремела рок-музыка, и просто центральные городские улицы. Альтернативная мода прославилась благодаря невероятным сочетаниям – кринолинов из альпинистских одеял и французских кружев, гимнастерок с открытыми спинами и юбок, складки которых подозрительно напоминали портьеры. Появление нового модного движения происходило в период революционного межвременья, когда Советская мода бесславно умирала под гнетом импорта и новых вкусов обывателя.

В период 1985-1995 годов альтернативная мода стала символом меняющегося времени и визитной карточкой перестроечного СССР за рубежом, за счет своего экспериментального характера привлекая внимание западной прессы. Роль трендсеттеров легла на плечи художников-авангардистов и модников-тусовщиков, выражавших свое отношение к современности через образы и вещи.

Если на старте альтернативное модное движение представляло из себя романтическую и смелую самодеятельность, на финише альтернативные модельеры создавали востребованные на профессиональном международном уровне авторские коллекции и шоу. Феномен альтернативной моды был отмечен и оценен такими западными кутюрье, как Вивьен Вествуд, ранее считавшей, что в стране серпов и молотков никакой моды быть не может, и Ёдзи Ямомото,для которого устраивались показы в эпицентре московской модной вольницы на Петровском бульваре. Пако Раббан, Эндрю Логан, Зандра Роудс и многие иные менее известные европейские кутюрье считали для себя интересным принять участие в Рижской Ассамблее неукрощенной моды, организованной Бруно Бирманис. Одним из символов признания русской альтернативной моды стало присвоение титула "Мисс Альтернатива мира – 98" пани Броне (Дубнер) – модели художника-авангардиста Александра Петлюры (Ляшенко). На выставке представлены около 100 фотографий с модными образами, созданными Катей Филипповой, Гошей Острецовым, Александром Петлюрой, Андреем Бартеневым, Катей Микульской-Мосиной, Катей Рыжиковой, Ирэн Бурмистровой, дуэтом Ла-Ре и Бруно Бирманисом.



garageccc.com
katiamossina.com



среда, 13 апреля 2011 г.

New Hoody by Katia Mossina


Новый капюшон от Katia Mossina.

Идеален для весны и лета: защищает от дождя, ветра и солнца. Подходит как женщинам, так и мужчинам.
Цвет: темно-синий с белым.Материал: вискоза.
Цена 2500 руб.
New Hoody by Katia Mossina.
For spring and summer. Unisex.
Dark blue and white. 100% Viscose
Price 62,5 euro
По вопросам приобретения обращайтесь: 
KATIA MOSSINA SHOWROOM Москва, Б.Дровяной пер., д.20, стр.2, 
Пн-Пт с 12 до 18 ч. В другое время по предварительной договоренности
tel: + 7 (495) 915-64-01 e-mail: katia@katiamossina.com
Where to buy:
KATIA MOSSINA showroom, Moscow, B.Drovyanoy 20, bld.2
opened: Mon -Fri, 12 p.m. - 6 p.m. other meetings can be arranged by appointment
+ 7 (495) 915-64-01 e-mail: katia@katiamossina.com


понедельник, 11 апреля 2011 г.

Time Out Москва - Cамые стильные москвичи

Самые стильные москвичи



Катя Мосина дизайнер одежды:
 ‎"Я ношу одежду, которую сама разрабатываю. Если кратко, то свой стиль я бы назвала Fun & Sexy. Люблю яркие цвета, детали, зачастую заимствованные из мужского гардероба, и, конечно, элемент неожиданности должен обязательно быть. Мною движет желание нравиться людям, общаться с ними, передавать им позитивную энергетику."

понедельник, 4 апреля 2011 г.

Катя Мосина: "Матрешки и ушанки - это не мода!"


"Матрешки и ушанки - это не мода!"

Последнее обновление: пятница, 1 апреля 2011 г., 15:07 GMT 19:07 MCK
Показ авангардных моделей на Russian Fashion Week
Иностранным потребителям неизвестны ни новые имена российских дизайнеров, ни уже раскрученные
В Москве стартовала очередная неделя высокой моды Russia Fashion Week. Она проходит дважды в год на протяжении последних десяти лет и российские дизайнеры называют ее не только крупнейшим событием в Восточной Европе в своей индустрии, но и считают, что она находится на уровне лучших иностранных показов.
Специалисты, работающие на Западе, говорят, что в России мода есть, но нет индустрии, которая за рубежом является, в первую очередь, бизнесом, состоящим из различных звеньев: создания одежды, дистрибуции, рекламы и других. 
"В России ты сам должен все сшить, а лучше еще выйти самому к метро с лотком и продать!", - сказала bbcrussian.com дизайнер Катя Мосина. Свою популярность они заработала в Германии, а пять лет назад приехала в Москву и теперь продает вещи под своим брендом.
Мосина считает, что в России для отечественных дизайнеров очень мало точек продаж. Высокая стоимость аренды помещения под монобрендовый бутик заставили в свое время уйти с российского рынка даже такие известные западные бренды, как Lanvin, Stella McCartney, Vivien Westwood, Diesel.
В России огромный рынок сбыта, говорят эксперты. Один только внутренний рынок смог бы окупить все инвестиции, поэтому непонятно, почему российские дизайнеры рвутся выйти за рубеж.
Но вкладывать в российских дизайнеров готовы разве что только инвесторы-альтруисты, полагают специалисты.

Мода без бутиков

На Западе российских дизайнеров почти никто не знает. Несмотря на то, что, например, на парижскую неделю мод привозят свои коллекции и Игорь Чапурин, и Вика Газинская, и Константин Гайдай, и Алена Ахмадулина словосочетание "русская мода" с ними у западных модников не ассоциируется.
У российских дизайнеров за пределами России нет бутиков и они также не представлены в больших магазинах.
"Знать о российских дизайнерах могут только специалисты, которые интересуются периферийными странами", - говорит Анна Лебсак-Клейманс из Fashion Consulting Group.
"Очень негативная репутация у "российской моды" за счет существования бренда Kira Plastinina, который то открывался, то со скандалом закрывался. И это не дизайнерская, а дешевая одежда. Это не способствует популяризации российских дизайнеров", - говорит эксперт.

"Это цирк!"

В Европе знают только главных российских кутюрье - Вячеслава Зайцева и Валентина Юдашкина, а также дизайнеров Елену Ярмак и Дениса Симачева.
Зрители на показе Зайцева
На показе Зайцева было много дам бальзаковского возраста
Правда Ярмак, оговаривается Анна Лебсак-Клейманс, - это не мода, а качественные изделия из меха класса люкс.
На показ Вячеслава Зайцева, который Нажать открывал в Москве неделю российской моды, пришли в основном дамы бальзаковского возраста и старше. После показа они завалили кутюрье цветами, но иностранцы вышли из зала разочарованными.
"Это не показ, а цирк!", - воскликнул один итальянский юрист, временно проживающий в Москве. "Если в женской коллекции еще кое-что симпатичное есть, то мужская просто ужасна!"
"У нас на Сицилии говорят: если вы женский парикмахер, то вы не можете стричь мужчин, - восклицает мой собеседник. - Так же и в моде. Гуччи или Дольче и Габбана могут делать и мужскую, и женскую моду, но они гении!"
То, что более или менее понравилось ценителю высокой моды из Сицилии в коллекции Зайцева, оказалось платьем с расцветкой как у павлопосадского платка и пальто с вышивкой, стилизованной под роспись жостовских подносов.

Не по одному и без матрешек

Правда, типично российские узоры - ноу-хау не одного Вячеслава Зайцева. Например, Денис Симачев расписывал под хохлому целые холодильники.
"Матрешки и шапки-ушанки - это не fashion, - говорит Катя Мосина. - Это сувенирная продукция! А бренд должен передавать общий характер".
По ее мнению, русская мода могла бы быть энергичной, как французская и итальянская - утонченной, британская - яркой, а бельгийская - авангардной.
Модель на показе в меховой накидке
Индустрия моды похожа на автопром: это цепочка, в которой каждый выполняет свою функцию, а в России этого нет
Русским дизайнерам нужно найти свою нишу на мировом рынке, - считает Катя Мосина. Пока это сделать сложно, потому что нет ни наследия, ни истории, ни опыта.
"Весь мир, как поезд - двигался вперед долгое время, одна только Россия стояла на месте, как вагон, который отцепили", - говорит дизайнер.
"Нужно сначала стать признанным лидером на своей территории, а потом представлять свою страну на Западе, - говорит Анна Лебсак-Клейманс. - Тогда он станет представителем альтернативной малой культуры и будет интересен иностранцам".
Русские дизайнеры никого за границей не интересуют, - добавляет один сотрудник западной пиар-компании. Все те закупщики, которые приезжают в Россию на показ мод, ищут не пополнений для магазинов, а повода повеселиться, - рассказывает он. Если кого-то интересовали бы российские дизайнеры, то они приехали бы в любой день к ним в шоурум.
И возможно, проще было бы пойти по пути бельгийцев и выйти на рынок "пулом", а не по одиночке. "Бельгийские дизайнеры - это самое модное, что сейчас есть!", - говорит дизайнер.
Однако, по мнению Анны Лебсак-Клейманс, появлению целой плеяды бельгийских дизайнеров мировая индустрия обязана программе антверпенской школы, которая поддержала молодые таланты в том числе и деньгами.
"Такие большие программы есть в Бразилии, в Индии, в Китае, где идея национального дизайна продвигается на уровне государства: выдаются бонусы на образование, на открытие первых магазинов, в Бразилии, например, освобождают от налогов тех, кто импортирует одежду, - говорит Анна Лебсак-Клейманс. - А в Америке национальные сети универмагов закупали собственных дизайнеров и обеспечили им сбыт. В России ничего этого нет".
В отличие от массовой моды, где национальность не имеет значения, в категории люкс лидируют те страны, в котором сложились целые институты моды: Италия, Франция и США. Россия, по мнению экспертов, пока еще не создает модные тенденции.

пятница, 4 марта 2011 г.

Congratulations to International Women's Day and wishes Spring Shopping Mood

‎8 марта Вы сможете приобрести подарки от KATIA MOSSINA 
на весеннем арт-базаре в Баре Bontempi
 по адресу: Москва, Никитский бульвар, 8а, стр. 1. 
Ждем Вас с 13 часов и до закрытия!

четверг, 24 февраля 2011 г.

Orange travel bag

New orange travel bag by KATIA MOSSINA!
It`s super capacious - you can put there anything you like!
80х60 cm

KATIA MOSSINA showroom
Moscow, B.Drovyanoy 20, bld.2
opened: Mon -Fri, 12 p.m. - 6 p.m.
other meetings can be arranged by appointment
+ 7 (495) 915-64-01

среда, 26 января 2011 г.

Berlin Fashion Week Autumn/Winter 2011 by Katia Mossina and Natasha Binar


Berlin is not Milan, London or Paris. That is clear since the last fashion season, but the question remains: what is the identity of this city as a fashion capital? The two biggest fashion fairs in Europe Premium and Bread & Butter take place here, in Berlin. And then there are shows at Bebelplatz, the official location, and countless off-site presentations, all together entertaining enough to capture the attention of the media, local celebrities and buyers.
We were almost everywhere, and now we formed an estimate.
Fashion and art are inseparable in Berlin.  At the opening of Berlin fashion week, the Recollecting Quartett exhibition featuring Willhelm, Peter Pilotto, Henrik Vibskov and Mikio Sakabe presented version of Mercedes Young Classics. We say: if it works well at Fashion Museum of Antwerp and NYC' MoMA, it will have in Berlin a success.
The next day  the duo A.F.Vandevorst opened the show and presented the Belgian fashion at it`s best. Hair was a little problem for the models, but it`s not important for us.
All shows after that in Boss, Kaviar Gauche, mongrels in common have one message: “Fashion made in Germany – it`s seriously and adultly”.
Our favorite is the collection of "mongrels in common". Excellent cut, quality materials and sophisticated signature of the two designers.
Our other favorite was David Tomaszewski. That he makes beautiful clothes, we already knew, but his cardigans and jackets became a real revelation.
Format of the presentation of Frida Weyer  was a bit more relaxed for the press, and very pleasant. Dresses by Frida Weyer collection could be in our dressing room.
On Saturday when Katia had a rest, Natasha was at the show of Vladimir Karaleev. Great! Vladimir has managed to create consistent, thought-through pieces without much of attention-seeking side effects ( live bands, movie premiere and such). Fashion pure.

In summary,  Berlin  Fashion Week is a a very good mix of fun, creativity and commerce!

For the Russian version please go to our livejournal:
For the German version please visit our blog on:


1.Recollection Quartett
2.A.F.Vandervorst AW2011/12
3.Frida Weyer AW2011/12



вторник, 25 января 2011 г.

Knit stole by Katia Mossina

Hand-made knit stole with silk frills by Katia Mossina
Price: 7500 rub.
Вязаный палантин с шелковыми рюшами от Katia Mossina
Ручная работа
Цена: 7500 рублей





По вопросам приобретения обращайтесь
KATIA MOSSINA SHOWROOM
tel: + 7 (495) 915-64-01
Москва, Б.Дровяной пер., д.20, стр.2,
Пн-Пт с 12 до 18 ч.
В другое время по предварительной договоренности
e-mail: katia@katiamossina.com
KATIA MOSSINA showroom
Moscow, B.Drovyanoy 20, bld.2
opened: Mon -Fri, 12 p.m. - 6 p.m.
other meetings can be arranged by appointment
+ 7 (495) 915-64-01

понедельник, 24 января 2011 г.

Kathrin aus Tirol

 Gruess Gott, ich bin Katrin aus Tirol! 
Ich arbeite im Stubl meines Eltern.
 
 Besonders im Winter haben wir viel Besuch.
Manschmal traume ich von der grossen Stadt. dort waere ich eine beruemte Modedesignerin....
Jochele-hi-hi!


пятница, 21 января 2011 г.

KATIA MOSSINA & A.F. Vandevorst


 Katia Mossina visited show of her friends A.F. Vandevorst during the Mercedes Benz Fashion Week Autumn/Winter 2011 at Bebelplatz on January 19, 2011 in Berlin, Germany:


By 2005, the Belgian design duo was showcasing Katia’s collections at the prestigious Fashion Museum in Antwerp. 

By integrating these clichés into the scenography of the exhibition, A.F. Vandevorst makes us rediscover modern Russia. Like the Russian dolls which hold inside them a series of smaller dolls, the exhibition comprises several dimensions in which the historical collection of clothing of the State Historical Museum of Moscow is confronted with ever different contexts.
Katharina prospekt : The Russians by A.F. Vandevorst
Exhibition view
Katia Mossina, Fashion, Moscow, 1988




четверг, 20 января 2011 г.

среда, 19 января 2011 г.

BERLIN FASHION WEEK

 Katia Mossina and Natasha Binar, the two behind Berlin Catwalks, coming fashion city guide, on the road. Visiting showrooms, exploring new shops and attending presentations. So far our very easy agenda today - 6 pm Liebig presentation (cannot wait!) , then A KIND OF GUISE - SHOWROOM OPENING , and quickly off to the Show 1801 hosting a few upcomers to check, and after that - finally! - BERLIN FASHIONWEEK ◈ OPENING ◈ by THE PROJEKTGALERIE SHOWROOM & .HBC! Watch this place.